Tuesday, December 28, 2010

My Cat Has Feline Herpies

The citizens of Carlisle interviewed the mayor and aldermen. The point on the first 8 months of the new administration

Carlisle (Fg) - Will the citizens of Carlisle, Thursday, December 30, to take stock of the first eight months of work by City Council. It's up to them, in fact, interviewed the mayor Dino D'Amelio and his team of assessors to account for the things done and those yet to be realized. the municipal gym, starting at 18 , the carlantinesi can check the result of an administrative effort began last spring. The mayor and council of the new center have settled in April. The mayor just wanted to give a signal of strong discontinuity with the past by forming an executive who speaks strongly female with three women councilors out of a total of four departments. One of the topics on the agenda will be to activate the service door to door collection of waste: the objective is to significantly increase the amount of recycling, starting the cycle of recycling at least a third of waste produced in country. The new service was launched last October 26. On Tuesday, the operator removes the card at home, on Wednesday was the turn of the glass and Thursday is the moment of plastic. The citizens were distributed brochures on correct methods of waste disposal costs. In this first phase, the bins will remain a disposizione dei cittadini che vorranno conferire autonomamente i rifiuti. Un altro obiettivo prioritario, in questi primi mesi della nuova amministrazione comunale, è quello inerente alla riqualificazione urbanistica del paese: con l’ammissione a finanziamento del progetto intitolato “Le piazze della pace e della natura”, a Carlantino saranno investiti oltre 300mila euro per recuperare una zona che dal corso principale del paese porta alla strada comunale invitando lo sguardo in direzione del versante est del lago di Occhito. Sarà costruito un parco pensato per ospitare i giochi sportivi dell’infanzia e per accogliere la parte della popolazione meno giovane che potrà utilizzare quello spazio per attività motorie e di svago. L’obiettivo the project is to build a space where children, young and old can meet not only a pleasure strictly sensory-motor but also have a chance to emotional and relational exchange in game situations and entertainment. Will be made a track for mini-trekking activities, a skating rink, a bowling green, a gazebo with table tennis equipment and an amphitheater where performances will be held outdoors. Work will begin in 2011, when they are the ones already started another project, Pirp (integrated program of redevelopment in the suburbs), which will redevelop the historic city of Carlisle. In essence, will be carried out and a car park public, will be placed on the main street of the village and eventually will be expanded and renovated the building that houses the museum. The square of the center will be revitalized in its urban context as a meeting place by turning it into a pedestrian zone.

Wednesday, December 22, 2010

How To Program Starchoice Remote

Carlisle, Christmas elderly


Carlisle (Fg) - There are 150 elderly people, these days, are receiving the invitation to address the mayor and aldermen to Christmas Lunch that the City Council will offer their December 26 . "At first - said the deputy mayor Ivan D'Amelio - we decided to organize the initiative to December 25. That day, However, our ultra seventy-five have already been invited by relatives and friends. Sunday, December 26, from 12.30 am and all afternoon, we will share the day with our seniors. After lunch, there will be games, projections and other moments of leisure. " The festivities of Christmas, for many people in there with age, may be a period in which exacerbate loneliness and discomfort. Among the elderly population of Carlisle, there are many single men and women who have lost their spouse and with children who live far away.

"On Sunday 26th we will be together in joy - he continues Ivana D'Amelio - accompany them to Mass and then go the hostel City of Monte San Giovanni, so that even the elderly can understand the structure and enjoy the view it offers. "

Thursday, 30 However, the mayor Dino D'Amelio and the Board will meet with citizens of Carlisle for a sustained commitment of setting up the first Budget today. In the municipal gym, from 18, the town administration carlantinesi able to account for their actions, in what will characterize as the first "democratic audit" of what has been done and the actions that the mayor and councilors, with the fundamental support of the City Council, propose to introduce in the new year approaching.
"I want take this opportunity - the deputy mayor concludes D'Amelio - to extend my congratulations and those of the City this year to immigrants who can not return to town for the holiday, journalists and media personnel that allow us to reach many carlantinesi residents in every part of Italy and the world. "

Tuesday, December 14, 2010

Twisted Colon Remedies

On December 30, citizens 'interview' mayor and aldermen


Carlisle (Fg) - Eight months of work in one day: Thursday, December 30 , Dino D'Amelio, the mayor and the council will meet with the citizens of Carlisle for a first budget commitment supported by 'settlement to the present. In municipal gym, from 18 , the carlantinesi will ask the City Council on behalf of its work, in what will characterize as the first "democratic audit" of what has been done and the actions that the mayor and councilors, with the fundamental support of the City Council, propose to introduce in the new year approaching.

"It was such a thing ever happened to Carlisle. - Said D'Amelio - It never happened that the directors decided to put before the citizens to respond directly and without the mediation of a municipal council to their questions. We do not do a record to pin on his jacket, rather we believe is fair, in a time of severe crisis and maximum tension in relations between citizens and institutions, on board the requests of clarity and the need for dialogue with the community. Problems and solutions should be discussed together, openly. This is how we intend to make policy and deal with the best of the common good ".

"We believe it is essential for the cultural and social growth of Carlisle, truly open to issues of administrative transparency, representation and popular participation," says Mayor Dino D'Amelio, who already this summer, at the first Democratic Party organized in the country, had wanted to send a signal to open al confronto e al dialogo diretto con i cittadini. “Per noi si tratta di un banco di prova importante che arriva a pochi mesi dall’insediamento. L’appuntamento del 30 dicembre si caratterizza quale rinnovata opportunità di confronto anche e soprattutto con chi la pensa diversamente da noi e ha voglia di dire la sua in modo costruttivo. Il sindaco e la nuova giunta di centrosinistra si sono insediati lo scorso aprile. Il primo cittadino ha voluto dare subito un segnale di forte discontinuità col passato formando un esecutivo che parla fortemente al femminile con tre assessori donna su un totale di quattro assessorati.

1996 Dutch Pop Up Trailer

And Carlisle goes ...

Il 14 febbraio a Vico del Gargano, la Daunia e il Gargano - finora sempre separati in casa - si uniranno officially in marriage with a lot of calls, witnesses, guests, wedding favors and confetti.

Everyone is asking: Will there be the bride and groom?

With the approval of the Manifesto "Daunia & Gargano" was born the Tourist Board, not a technical institution that has the ambition to act as a tool for analysis and planning to support territorial development actions.

The document, signed by numerous "Friends of the Territory", is now the star of a new Group on Facebook ( http://www.facebook.com/home.php?sk=group_148700945179522 ) and shall be collected accessions online (http://www.comunicarturismo.it/home/manifesto-daunia-e-gargano.html ).

The strategic conviction underlying the Manifesto - and then the work of the Technical Board - and that tourism can and should be seen as an opportunity for territorial development spread, durable and sustainable, provided the assets to integrate social, cultural, economic . And to govern the interactions between the identities of local communities, channeling the energy dispersed in sterile parochialism towards new scenarios designed in the light of six paradigms.

IF YOU WANT TO READ AND SIGN THE MANIFESTO:

http://www.comunicarturismo.it/home/manifesto-daunia-e-gargano.html

Friday, November 19, 2010

Does Lauren Conrad Wear Gold Or Silver ?

The mayors of Carlisle and Celenza: risk another 'earthquake'

Carlisle (Fg) - The town of Carlisle Celenza Valfortore and to put forward officially request for extension of emergency rule on the post-earthquake reconstruction 2002. "The reconstruction is not completed for damaged houses and classified in Group B and C - said the mayor of Carlisle, Dino D'Amelio - is also still standing problem of the VAT refund on costs for the reconstruction work ". The extension, requested to complete the reconstruction work in progress and for a period of not less than two years, has been addressed, as well as the Presidency of the Council of Ministers, also the President of the Puglia region as a delegate to the Commissioner seismic events in the province of Foggia, the President of the Republic, the head of the Civil Protection Department and the Prefect of Foggia . "We have to make functional the damaged houses to let people back - said the mayor of Valfortore Celenza, Francesco Santoro - not an extension would have fewer facilities and less means of achieving that goal." The two mayors have stressed the important role played by the commissioner structure which enable it to overcome the many difficulties which have arisen for the post-earthquake measures, noting how this structure should be retained to complete their reconstruction work. In the days past also met the Regional Council of Molise to approve an agenda to ask the new government reconstruction funds. Molise advisers stressed that the post-earthquake problem is not a political issue or a tool for political debate as it happened in the past (also in Puglia) but it is only a problem to solve in order to protect the rights of citizens earthquake . In short, a change of course that the mayors of Carlisle and Celenza greatly appreciated and shared. D'Amelio and Santoro have requested that the Region of Puglia to move in this direction with the involvement of parliamentarians Foggia, to enact laws that extend also to the captains the same treatment already given to other Italian areas damaged by earthquakes. On 31 October the towns of Carlisle and Celenza recalled the eighth anniversary of the earthquake of 2002. The two centers of the Mountains Dauni were among the hardest hit in terms of damaged houses (hundreds of evacuation orders) for both economic and social consequences. Unfortunately, after eight years, the situation is still very critical especially for the conditions in which the damaged houses, some with collapsed roofs in the last year or even in a few months. "We risk another earthquake - the two mayors complain - the next rainfall and snowfall could further affect the state delle abitazioni mettendo a serio rischio anche l’incolumità delle persone che abitano nelle case adiacenti e confinanti a quelle inagibili”.

Wednesday, November 17, 2010

Remote Starter Installation

Psr 2007-2013, "Let us avoid yet another robbery at the expense of Monti Dauni" Wind


Sono 21 i sindaci della Capitanata che , mercoledì 17 novembre, hanno sottoscritto e inviato alla Regione Puglia un documento unitario per richiedere un incontro urgente a Dario Stefano : dall’assessore all’Agricoltura e alla Politiche Forestali della Regione Puglia, infatti, è giunta comunicazione alle Amministrazioni comunali di una p esante e ingiustificata rideterminazione del quadro di interventi previsti nell’ambito di alcune misure relative ai bandi del PSR (Piano di Sviluppo Rurale) 2007-2013. Una rideterminazione che contraddice quanto previsto nei relativi bandi e, cambiando le regole in corso, impone ai comuni un insostenibile, imprevisto e ingiustificato aggravio delle spese .

Di seguito, il documento sottoscritto dai sindaci:


Gentile Assessore,
con riferimento alle graduatorie PSR Puglia 2007-2013 relative alle misure 122 (azioni 1 e 2) e 227 (azioni 1 e 3) e alle comunicazioni che stanno pervenendo in questi giorni, con viva preoccupazione siamo costretti, nostro malgrado, a evidenziare che le rideterminazioni del quadro economico degli interventi, dopo aver ridimensionato in maniera ingiustificata gli interventi proposti, hanno addirittura excluded from those costs eligible for VAT. That fact, in addition to being clear contradiction with the rules of their calls, namely the financing of 100% of eligible expenses is an unfair and blatant prejudice for our communities, especially in the context of joint economic crisis. All departments concerned, in fact, in accordance with the provisions in the invitations and the State-Regions of 22 July 2009, did not allocate any budget item to cover VAT, or in this stage are the ability to recover, because of the known difficulties of the budget and the impending expiry of the law proposed for any adjustments.

It 'obvious that persist in trying to download on the part of all our municipalities substantial charges related to VAT, however, in a totally unexpected and sudden resignation of would oblige us to finance the unforgivable loss an important development opportunity for our area and very serious and inevitable consequences in terms of mancat environmental regeneration of the area.

For all these reasons, we ask for an urgent meeting to address this unfortunate situation in time to avert yet another theft and damage of the small towns of the Mountains Dauni. Trusting in His sensitivity and availability, we remain confident in waiting for feedback.


The document is signed by the mayors of: Pietramontecorvino, Orsara di Puglia, Biccari, Castelluccio Valmaggiore, Volturino, Volturara Appula, Celenza Valfortore, Castelnuovo Daunia, Carlisle, Roseto, Panni, Celle San Vito, Deliceto, the San Marco Catola, Faeto, Volturino, Motta Montecorvino, Alberona, Lucera, Cattle happened.

Sunday, November 14, 2010

Imagenes De Paty Diaz Denuda Gratis

non-invasive, the appeal of the mayor of Carlisle in the Puglia Region


Carlisle (Fg) - "There is a sustainable and non-invasive way to focus on energy from renewable sources, but we are not allowed to implement" . It 's the mayor of Carlisle to appeal to the region of Puglia. "The wind farm intercommunal Carlisle and Celenza Valfortore would have less than 10 blades, with a very limited impact on the environment and landscape, but has not yet obtained the necessary permits." The reason lies in the grounds of the current constraints contained in the various EU directives and implemented in the territory of Puglia. The Mayor of Carlisle and to Celenza are facing an enemy who, in their view, would slow economic development of its territory. Constraints SCI (Sites of Community Importance), hydrogeological and those IBA (important bird area) characterize the area of \u200b\u200bthe two municipalities for almost all of them. Carlantinese in common, especially, the hydrogeological bond stretches over 99.8% of the municipal area, the area SCI is 73% while the Puglia Region, later this year, plans to bring 100% of the territory Carlisle person under IBA. " will enter the New Year with the municipality fully bound - said the mayor of Carlisle, Dino D'Amelio - Taxation and unplanned obstacles, imposed from above and prevent any development of alternative energy." The mayor points out that it is not contrary to these a priori constraints that could potentially be an important tool for the territory. "We had our territory bound for years, but these measures have not brought any development opportunities, rather led to a limitation in various activities - continued D'Amelio - My country is the only municipality and one of the totally bound just not be able to develop alternative forms of energy. " The City of Carlisle, after completion of the dam Occhito, was heavily penalized by the loss of fertile lands that have blocked the development of agriculture and for the imposition of constraints hydrogeologists, SIC and IBA promising development on the main natural and environmental reasons. A promise never realizzatasi. "We urge the Puglia region to reduce and not to increase the ties that already suffer for years - said the mayor - because we want to develop activities such as the creation of the wind farm, are sustainable and not impact severely on 'or the integrity of the conservation of species and habitats. " The first ensures that the implementation of a national park (around 6-7 blades) will have no negative impact on the habitat and animals by ensuring, however, to guard with care all the natural heritage of the area.

Tuesday, November 2, 2010

Cp On Computer Is It Illegal

Waste Carlisle at the door to door to increase the collection

Carlisle (Fg) - From 0.5 to an average of 10.55 per cent: from 2009 to today, the Carlisle collection of waste has grown exponentially, reaching 16 percent in June, July and August 2010 . "Considering what were the initial data - Dino D'Amelio says the mayor - we have achieved a good result, but our goal is do much better through improved collection system." A few days ago, in fact, started the service withdrawal 'door to door' of separated waste . The collection of material to start the cycle of recycling, henceforth, will not be based solely on the bins. The 'door to door 'began as an experiment, last October 26: two players, three days a week, back at home with paper bags, glass and plastic. In this first phase, the bins will be available to citizens who want to give yourself the waste. The new service and the targets for increasing the collection were presented to citizens during an important meeting held in the municipal gym. On that occasion, the City Council has announced some significant data.
"A Carlisle company produces around 360 tonnes of waste per year which corresponds to approximately 350 kg of waste per capita per year. For the collection of waste, the Municipality claims costs amounted to € 109mila year, earning for its service only 53 thousand euro - said the deputy mayor of the town, Ivana D'Amelio - Differentiation for us has become a requirement for reduce the deficit to be in the legislation. " The vice-mayor refers to the Law 22 of 2007, the regulatory framework that established the mandatory recycling standards and increasing in quality and quantity of service products. In 2009, the average percentage of waste in Italy stood at 30% to 14% in Puglia. In Dauni Northern Mountains, the situation is no better with a rate of separate collection still 11%. In this regard, is to signal an important ruling of the Court of Auditors in December last year that ordered the City of Marcianise (Caserta) to pay a fine of € 450 thousand for not meeting the minimum percentage of recycling of waste. "The principle expressed by the Court of Auditors is clear - the mayor warns D'Amelio - the differential is a clear obligation for municipalities and not an objective of secondary importance." For the future, we will also evaluate alternative systems with the objective to reach a contribution of mixed waste by the citizens themselves with the control of the amount deposited, reducing the fare to the person making a good recycling system. But what is recycled in Carlisle?

Sunday, October 24, 2010

Use Direct3d In Standard Vga Graphics Adapter

Quake 2002, open wounds


Carlisle (Fg) - "It's been eight years but the houses are few and far reconstructed due to lack of funds due to the absence of a true multi-annual programming." In a joint statement, a few days of the earthquake that shook dall'anniversario Molise and Puglia in 2002, the mayors of Carlisle and Celenza Valfortore back on the moral and material wounds left by the earthquake. The two countries Monti Dauni were the worst hit on October 31 that eight years ago. For both communities, the situation is still critical.
the Senate has been made an urgent request for the government to release the allocated € 60 million a year ago by the Interministerial Committee for Economic Planning for the continuation of the reconstruction of Molise and the province of Foggia.
Carlisle, about a year ago, has received about 650 thousand euro, thanks to funds which have been completed only the work on building a "Class A" (the first house with evacuation orders total). 8 homes are still without the intervention of "Class B" (the first house with partial evacuation orders) and 18 "Class C" (the first house without an order of eviction). Moreover, they remain waiting for dozens of farm operations. A Celenza Valfortore the situation is no better. Even the money arrived in this town are those of 2009 with which it was decided to fix the homes of some of band A and band B: Economic left without coverage 11 Class B buildings, 12 buildings "Class C" but above 38 Class D (manufactured by evacuation orders with non-residents). The farm buildings are still waiting for action 33. "In addition to the slow pace of reconstruction are very concerned about the total damage to housing stock - the mayor said of Celenza, Francesco Santoro - The roofs of the houses damaged by the earthquake are collapsing, creating problems also to the neighboring homes suffering water infiltration and beyond. " Whether that Carlisle Celenza is looked forward to another problem, the period of emergency rule, which expires at year end. The two mayors officially request the extension of emergency rule by a resolution of city council and the junta. "I do not get the extension would not have more facilities and means to deal with the reconstruction - and D'Amelio said Santoro - In this scenario, the deficit would be even more difficult to complete the reconstruction." Mass reconstruction is already under strain from the rejection last year of the amendment to the Budget 2010 which provided, Foggia for municipalities affected by the earthquake and the 2002 Molise, resources up to 100 million euro per year in the period 2010-2012. The measure, rejected by the Senate, was introduced by Senator Joseph Molise IDV Astore, to guarantee the continuation and completion of operations. Another common problem for earthquake victims is that of the municipal budget, because of the lack of municipal tax revenues, has further widened. The owners of homes subject to evacuation orders, in fact, have benefited from partial ICI and Tarsu and municipalities are not entitled to reimbursement. "Once again we ask for a multi-year strategic plan or a law ordinaria dello Stato per avviare una ricostruzione non solo materiale delle case ma soprattutto per garantire una ripresa economica e sociale – hanno concluso i due sindaci – Non si può più andare avanti con piani provvisori e annuali che non ci permettono di dare una svolta definitiva alla ricostruzione”. L’inverno è ormai alle porte ed è una priorità, per Santoro e D’Amelio, monitorare nuovamente la sicurezza degli edifici inagibili. Le prossime precipitazioni piovose e nevose potrebbero aggravare lo stato delle abitazioni mettendo a serio rischio anche l’incolumità delle persone che abitano nelle case adiacenti a quelle inagibili.
In questo scenario a tinte fosche, non mancano però alcune buone news. A Celenza, in recent years after the reopening of some religious buildings, including the mother church "Santacroce, was eventually returned to citizenship even the monumental complex of San Nicolò. In Carlisle, however, a few months ago was secured to the roof of the house via Matteotti collapsed about a year ago. With the safety of the dwelling, the road in front was liberated by the supporting legs.

Parking At John Jay College

Marcia "Walking pè and bones", Genova Pra 24/10/2010

A fare da sfondo alla manifestazione, è la delegazione di Prà nel ponente genovese. Una marcia suddivisa in due percorsi, "corto" e "lungo", rispettivamente di 8 e 14 km; 300 e 700 mt. di dislivello. Attraverso le strade della delegazione ci si inoltre tra vecchie creuze, fino a lasciare l'asfalto per il verde dei sentieri. Sentieri che ciporteranno alla Cà de Cavu 250 mt. slm., dove troviamo il primo punto ristoro. Ancora qualche metro di dislivello e troviamo il bivio dove il percorso "corto" si divide da quello "lungo". Saliamo ancora fino a 425 mt. slm. dove il verde ed il grigio dei tronchi bruciati da recenti incendi lasciano spazio ad un traliccio ENEL and then here's Cian de Figge at 625 m above sea level.
Now we can already see the point more 'high end of the path, the Baiarda and Chapel Hill of 700 meters. above sea level.
(still a food court and then we're ready to drop, but on a steep path made very well and very clean. At 280 meters above sea level.. Plans for the arrival of Pra and then still little more 'than half an hour until you arrive at the start, the buffer zone of Pra.)

map published on the official website www.camminalische.it


Tuesday, October 19, 2010

Stardust Hotel Las Bvegas

Carlisle changing face

Carlisle (Fg) - "The results are achieved when we create a team. The last project that we presented is another success thanks to the successful design made with other municipalities in the area. Mountains Dauni will increasingly become a unique area for achieving other important goals. " And 'This is the comment from the mayor of Carlisle, Dino D'Amelio, about admission to the financing of the project "The Squares of peace and nature," which joined the initiative, apart from the center carlantinese, including the towns of Biccari , Castelluccio dei Sauri, Castelluccio Valmaggiore, Roseto and Voturara Appula. The project, funded by Regione Puglia for about two million Euros, is part of the Integrated Plan of Territorial Development called "The places of nature." A Carlisle will be spent over 300 thousand euro to recover a zona che dal corso principale del paese porta alla strada comunale invitando lo sguardo in direzione del versante est del lago di Occhito. Un parco con una vista spettacolare, pensato per ospitare i giochi sportivi dell’infanzia e per accogliere la parte della popolazione meno giovane che potrà utilizzare quello spazio per attività motorie e di svago. L’obiettivo del progetto è quello di costruire uno spazio dove bambini, giovani e meno giovani possano non solo soddisfare un piacere strettamente senso-motorio ma soprattutto avere un’opportunità di scambio affettivo-relazionale in situazioni di gioco e di divertimento. Saranno realizzate una pista per attività di mini-trekking, una pista di pattinaggio, un campo di bocce, un gazebo with table tennis equipment and an amphitheater where performances will be held outdoors.
Work should begin by 2011, when they already started on another project, Pirp (integrated program of redevelopment in the suburbs), which will redevelop the historic city of Carlisle as a "neighborhood" to enhance the quality of urban life . In essence, will be made public and a car park, will be placed on the main street of the village and eventually will be expanded and renovated the building that houses the museum. The square of the center will be revitalized in its urban context as a meeting place by turning it into a pedestrian zone. Two projects not just to change the face of the dam in the country.

Friday, October 15, 2010

Clear Mucas Before Period

Times impossible for students commute, the appeal of the deputy mayor of Carlisle Carlisle

Carlisle (Fg) - "Students commute to Carlisle and many other countries Dauni Mountains, with the new features this year, coming home at 16.30 and shall be penalized. We ask the heads of high schools in the province of Foggia to take seriously the problem of finding a just solution together with the families and our communities. "
E 'Ivana D'Amelio, deputy mayor of Carlisle, to draw the attention of the public and school leaders have a problem that, for some months, is causing concern in students and families. "Starting this year entered into force on the reform of high school reform that includes a change in fields of study and hours of lessons - said D'Amelio - The number of hours has been reduced and is therefore not possible to do the lessons from 50 minutes, as was the case so far in various schools. So far so normal. The problem is that the lessons have been reduced only to the first class, while the Deans have the ban reduced to 50 minutes for all classes, including those that are not going to reform. So we are faced with classes which are 36 hours per week and, without a reduction in time to 50 minutes, the boys meet to go out every day at 14 or 14.15. This means that can take the bus back before 14:50 and arrive home at about 16.30 ". The problem also affects commuters high school students who reside in Carlisle, Celenza Valfortore, San Marco La Catolica Alberona, Roseto, Faeto and many other small towns Dauni Mountains. "A Cambobasso - says the deputy mayor - some Deans, realizing the situation, they adapted to the reporting schedule classes later if not at least 50 minutes to 55, to allow many students commute to get home at decent hour ". A Lucera, however, there is still much reluctance to adopt a solution that meets the needs of students and families. "On behalf of many families and many students of the Mountains Dauni - concludes D'Amelio - I ask only that you will find a just solution to the problem so as to ensure even commuters every right to study ".

Monday, October 4, 2010

Pain Around Navel When Urinating

Ivana D'Amelio and Villages Nature

Carlisle - "The squares of peace and nature" is the title of the draft submitted to the Region of Puglia from Carlisle and five other common Dauni Mountains. The group of six countries identified as "Villages of nature" also belong Biccari, Castelluccio dei Sauri, Castelluccio Valmaggiore, Roseto and Volturara Appula. The Apulia Region has promoted the project room, its concrete realization, € 2 million. It
These land-use planning to strengthen, upgrade and streamline the functional networks that connect the homogeneous systems represented by neighboring countries to place, history, development needs and territorial potentials. The actions proposed in the plan is as actions to enhance and promote the territories through their particular geographical, environmental, social, cultural, historical and economic. Plans are therefore a program of actions shared by groups of municipalities that were identified in a particular path of development.
The municipalities, in fact, already in the process of Wide Area were chosen as the focal point of their development a certain "Thematic" or a path of development based on elements that are considered strategic. And so, the common Biccari, Carlisle, Castelluccio dei Sauri, Castelluccio Valmaggiore, Roseto and Volturara Appula, chose to identify themselves as "places of nature," identifying in appearance and landscaping of the environment and their rural point force to be tapped.
The entire work of coordination and drafting of documents has been promoted and implemented by the LAG Meridaunia, development agency Dauni dei Monti, which will serve as a common office in accordance with the municipal administrations of Dauni Mountains.

Sunday, October 3, 2010

Difference Congestive Coronary Heart Disease

Carlisle, up there among the hills of the Monti Dauni

Carlisle - Chronicle to get to Carlisle is a journey through the extraordinary landscape of the Monti Dauni. From Foggia, the capital, as well as from Lucera, to get to one of the smallest municipalities in the Captains with its 1100 inhabitants, we must take road 17 to St. James Bridge, then follow the provincial Ponte San Giacomo - San Marco la Católica. In summer, the landscape, which offers views of those who walks towards Carlisle, is made of hills covered with gold and emerald green, between the slow wave of the ears, the fresh air of the woods, the ' Sunflower cheeky homage to the god Helios. A treat for the eyes and soul. Carlisle is located at the border with Molise. The viewpoint the country, located at the end of the main street, overlooking the valley that includes the river and the nearby dam Fortore Occhito, one of the largest lakes in Europe. Corso Europa is the heart of Carlisle. And 'where are gathered in venues where residents love to meet, discuss, spend much of their free time. Within 100 meters, there are 3 bars. The first, coming from the only access to the country, is the "Europa Bar", with outdoor tables placed in front of the church of San Donato. Among a drink and reading the newspaper, are the adults of Carlisle, especially men, to have voted "Europe" as a point of privileged meeting. A few feet beyond the other bar. Around the tables in the "La Perla" gather the youth of Carlisle, who on Saturday night meet at the "Green Time" pizza surrounded by "Bosco San Cristoforo", together with the boys and girls Motta Montecorvino , San Marco and the Catola Celenza Valfortore. Those parts of "Green Time" is the "Hut Pan, hotel and restaurant where you can taste the typical products of this area and then stay in the green of the forest. After the "La Perla", a few more steps and this is the only shrine in the country, that of Biagio. Biagio not only sells newspapers. It is indeed a newsstand and tobacco shop is equipped with a little 'off, you can even buy favors. By becoming carried away by the slight slope down which features over Europe, arriving at the "Bar Central". And 'the meeting place for yet another generation, that of the elders of Carlisle, the country's historical memory. The origin of this small town, so close to Molise in terms of geography and culture, has no specific dates. The earliest records date back around the end of '500. Of historic and artistic interest is the Church of the Santissima Annunziata, which overlooks the homonymous square. It was built in 1582 and expanded by Gambacorta in 1753. Inside you can admire the chapel of the SS. Rosario and SS. Body of Christ, as well as a portal of the seventeenth century. Finally, in the Chapel of the Annunciation, is stored an old canvas depicting the Virgin and Child and a statue of the Madonna del Carmine dating from the fifteenth century. By opening a small town museum, cared very passionately by a group of volunteers, Carlisle is trying to recover even its earliest history. The future of the country could be back from his own past is not yet entirely revealed.

Friday, October 1, 2010

How To Build A Blueprint Table

Emergency traffic, the Region Apulia captains assigned to 11 million

"The Apulia Region has maintained a commitment to fund a special program and maintenance of strategic roads. We now await fiduciosi che la Provincia di Foggia faccia altrettanto concertando la pianificazione da attuare con i sindaci, a partire da quelli dei Monti Dauni, e il Consiglio provinciale”. Il segretario provinciale del PD, Paolo Campo, e il capogruppo del Partito Democratico a Palazzo Dogana, Antonio Prencipe, esprimono “grande soddisfazione per l’attenzione riservata dalla Giunta regionale, grazie al decisivo apporto della componente territoriale e politica del PD, all’emergenza viabilità vissuta nelle zone più interne della Capitanata, a cui è stata destinata la maggiore quota di fondi”.
A determinare la scelta di assegnare alla provincia di Foggia 11 dei 40 milioni stanziati (pari al 27,66 per cento) è stata "The object of assessing the extent of the road network by each province - says Antonio Prencipe - Just as much objectivity we expect from the provincial Public Works, whose attention should be focused on the section of road collapsed, those closed to traffic for years, on bridges crumbling and all other emergency situations objectively and increase the level of marginality of mountain regions. "
The resolution also provides a breakdown of funding incentives for institutions virtuous "further qualification of the regional planning and an opportunity that must not escape the provincial government – aggiunge Paolo Campo – con cui siamo lealmente pronti a collaborare per portare a compimento il percorso avviato con la nostra richiesta di svolgere una seduta monotematica del Consiglio provinciale. Abbiamo l’occasione di compiere un’azione decisiva per il miglioramento della qualità della vita in molte aree della Capitanata – conclude il segretario provinciale del PD – e non coglierla vorrebbe dire assumersi una grave responsabilità, civica e istituzionale prima ancora che politica”.

Tuesday, September 14, 2010

Driver License Expiration In Ohio

Marcia Mare e Monti September 12, 2010, the first day


Punctual as ogni ann o, Arenzano Genova ospita una classica tra le camminate competitive e non. La Marcia Mare e Monti. Come contorno agli otto tracciati, due giornate di sole, accompagnano camminatori di varie nazionalità, sulle alture e sulla costa del ponente genovese. Nella prima giornata, seguiamo il tracciato piu' lungo il perocorso "A", 21 km per un dislivello totale di 1006 mt. slm. La partenza alle ore 7.30, con punzonatura e poi si attraversa l'abitato di Arenzano fino al Santuario del Bambin di Praga. Il percorso nella sua parte iniziale, quasi esclusivamente su asfalto, ci conduce verso Cogoleto, dove imboccata la Val Lerone iniziamo a salire verso l'abitato di Lerca. Qui lasciamo l'odiato asaflato per imboccare il sentiero che after a drop of mt.352 above sea level. leads us to Lolalità Lambrusca, where we meet the first refreshment.

The break will be short, the sun is already high and we leave right away. The trail, marked and clean, starts to rise wildly, to lead us to the city and then the ref Sagage Father Rino Leveasso mt. 903 above sea level. A good hot tea, sugar and tomatoes in abundance, let us deal with the last "pull", 100 mt. in altitude for a very short distance. One last effort, satisfied in full by the view offered to us when you get to Rif arrivatio Silver mt. 1088 above sea level. particularly clear and shows us the day watching the sea, to our right the province of Imperia and to our left the province of La Spezia. Just sometimes a little 'back and there it Monviso. Other supplies and then cross a flat area away from Passo Crocetta. 1068 above sea level. gradually descends to the pass of Gava mt. 735 above sea level.
is waiting for a good plate of "trenette" pesto, before starting the descent towards the pitch Gavetta mt. 722 above sea level.
After punching, descend rapidly on a path along the headland behind the Arenzano, before reaching the city Curlo mt.280 above sea level., A brief, wooded and here we are again at the Shrine of the Infant of Prague.
arrival, stands and colorful events, welcome us, but what 'more that' attracts us is a nice dip in the sea.

Wednesday, August 18, 2010

Wedding Card Congratulations Verbiage

magazine Trekking, hiking trips and on-line

The new project site and Andrew, a new magazine about the fantastic world of trekking and mountain.

Who are we?

We are fans of some friends Trekking, unfortunately time is not much to devote to hike but with a little 'personal experiences and with the help of many friends around Italy and the world, we have making our own little space on the network http://www.aopletal.net . Here we started to write our own adventures and we have reported the stories of those who have had the pleasure and the desire to publish something on our space.

What is Trekking Magazine?

Trekking Magazine is a new challenge in which we have launched, this project was born after sharing with other friends in our network idea. Trekking Magazine wants to become a collection of all articles, stories, travel, hiking, trekking or more that many have written and scattered here and there for the network, after collecting the first accessions we are moving to have the authorization use of articles and pictures of people like We wrote about these topics.

Who works with us?

In recent years many friends are scattered here and there with whom we made contact, these friends are in the first instance, those who contribute with their texts to embody Trekking Magazine, among these people are enthusiasts, experts sector, trekkers, guides, photographers, climbers in short a good Variety of figures in different manera can provide interesting ideas for the magazine. Difficult to make a list today but surely produce a complete and detailed list of all those who in one way or another will give their support to this project, hoping to find while in other interested persons

As Trekking Magazine will be distributed?

work and will not be just to see if we aim to publish a "review" on a monthly basis, although this will Trekking Magazine in PDF format directly on-line .

If you are interested click on the logo of the site (above)

Thursday, June 24, 2010

Are Broken Capillaries Normal

VERSO IL DNA NELL'ARCHITETTURA





Conferenza di Cecil Balmond a Firenze il 7 Aprile 2010



Indagare sull’origine delle cose e la ricerca nel fare architettonico è quanto perseguito da Cecil Balmond, nato in Sri Lanka nel 1943 da madre pianista e padre tecnico scientifico.



Nella conferenza fiorentina ha bene illustrato il suo interesse che risiede nella genesi della forma, dai numeri al ritmo, dove musica e matematica sono le fonti vitali di una personale logica matematico-compositiva applicata elaboration of his buildings. The concept of informal
Balmond, in view of possible changes in the structure as a field of bold experimentation, is the basis of its extraordinary companies with the seal of the Ove Arup & Partners, who have seen him collaborate with great architects like Rem Koolhaas, Daniel Libeskind, Alvaro Siza Viera and Toyo Ito.

In every action always clearly stated his architectural principle often making reference to a "new humanism" that can recognize the power of nature and pattern of the multilayered, inherent in our consciousness by the mere aggregation of molecular structures, within a spiral space the landscape of nature is done in the planning process that starts from the origin of the forms.

is from this parallèle with modern humanism that we perceive the characters of the Renaissance person: eclectic decline in creative art, science and philosophy, he is an engineer, mathematician, poet, musician, designer and writer, just like the great artists of the '500.

From the classical world has certainly made her the link between nature and aesthetics, and internalize in an absolute sense, in its way to engineer, direct perception of complex structures that must be prepared to undertake, well aware that the source architecture to be found in mimesis or imitation of natural models.

Vitruvius Indeed, it is the first to theorize, as early as the preface of Book I of De Architectura on the origin of the factories.
A survey that relates to the morphology of the most basic things, the simple proportional systems, structural solutions to the most naive defining the language of res edificatoria that thanks to human nature, or by the creation of comparing different solutions to improve them, comes in a short time to build sophisticated forms.
has thus been able to move the model from the famous Vitruvian hut stone of the temple, to the buildings closest to us, where does that even those Balmond.
And it is still thinking back to Vitruvius, which is another immediate reflection on this theme of a widely noted by Cecil Balmond, the issue of representation of the building. Performance today relies heavily on three-dimensional modeling through the automated design Cad


But to reach these levels of development, architectural design has come a developmental process that is to be found precisely in 'Italian humanism, when the project enters the third dimension architettonico collocando così l’edificio nello spazio.

La pratica diffusa dagli artisti sin dal ‘400, con Masaccio e Piero della Francesca, che definisce, quest’ultimo, “ vera scientia ” la prospettiva centrale brunelleschiana, permette di controllare la raffigurazione dello spazio condizionata dalle leggi della percezione ottica. Frutto di un lungo processo di ricerca, generato dall’esigenza di acquisire, secondo regole matematiche, la composizione degli elementi nello spazio, facendone risaltare comunicazione scenica e coinvolgimento emotivo.




Dunque, composizione degli elementi, percezione ottica e comunicazione visiva sono nel Balmond of architectural thought, inserting himself in the controversy going on for centuries, in an open dialogue with the past, which advances the thought itself and is, therefore, express new concrete structures in its ongoing dynamism, inspired by nature and translated wisely in vector geometry.

architecture that uses knowledge of biological, genetic and their laws, and so an algorithm becomes almost endless possibilities for informal space: the repetition of lines is hard or soft sequence, rhythm and proportion, natural movement made a mathematical multiplication and overlap as the algorithm nature of the Fibonacci series, investigating the processes in its founding genetic codes.
The reference to the issues of the Pisan mathematician who theorized that there is a relationship in its sequence to which each next term is equal to the sum of the two immediately preceding and the ratio of successive terms approaches very quickly to that of the golden section that found in nature in the perfection of the spirals of nautilus shells.

Balmond himself in his lecture refers to Fibonacci as a precursor and a master from which it draws for its fundamental concept that runs through the history and the arts as a geometrical ratio, based on a specific report, recognized as aesthetically pleasing and akin to the human perception with a natural preference for the proportions in accordance with the golden section. The renewed interest in the Golden Number in the Renaissance is reflected in the Treaty divine proportion De Luca Pacioli, 1509, accompanied by drawings of the Platonic solids of Leonardo da Vinci, for the study of the golden section and its evolution, since it is the first true compendium in this regard after the texts and the Pythagoreans "Elements" of Euclid.

Balmond What can be interpreted in a dynamic approach to architecture, which uses a complex and thorough knowledge with historical references, mathematical and engineering, which may represent an ancient architectural model and a new computerized design system through the application.
Balmond recognizes that the universe has a common matrix architecture which, although defined and redefined in the long run keeps the constants that can be interpreted with new interpretations. The structural engineering becomes the protagonist not only defining the aesthetic forms and spaces but suggestions that come into contact with sensory perception in a play of solids and voids, light and shadow that stimulates human nature. An ancient wisdom that the history of architecture, ma nello stesso tempo ricerca nuove ispirazioni nell’ottimizzazione in metodi sperimentali attraverso l’utilizzo di algoritmi avvalendosi dei suoi principi fondanti: finitezza, effettività, realizzabilità e non ambiguità.



Solo apparentemente tutto ciò può sembrare complicato, ma in realtà appartiene all’uso quotidiano come una ricetta di cucina, una poesia o un brano musicale nella sua naturale ed artificiosa complessità ampliando gli orizzonti della ragione e della bellezza. È così che nessuna configurazione diviene casuale, come le sue collaborazioni del 2002 con Toyo Ito, o del 2005 con Àlvaro Siza Viera ed Eduardo Souto de Moura in the creation of the Serpentine Gallery Pavilion built in London, to continue testing and development of solutions for infinite grids soft, elastic and flexible that characterize the design showcase designed in his laboratory in London, who also coined in 2006 new unit of measurement, the AGU Advanced Geometry Unit.

Chiara Vignudini

As Architecture staff






Monday, June 14, 2010

Need Driver For Atheros Ar5bxb

MATRICI D'ARCHITETTURA

On April 7 was held in Florence by Cecil Balmond Lecture, entitled "Informal Network" presented the School of Architecture at Syracuse University in Florence and the Observatory of the Targetti Foundation Architecture.

It is no accident that the seat was the Salone Brunelleschi Innocenti in Piazza Santissima Annunziata, designed by Filippo Brunelleschi, introdocendo a methodological approach in mind, brought into the world of a new way of thinking space from a single point of reference in contrast to the classical model based sull'ortogonalità.

Balmond is an engineer and deputy director of the famous group Ove Arup and Partners and with his lecture opens the door to a world where the outcome di 2+2 è molto più difficile di quanto si pensi e significa fare un viaggio nella filosofia e nella relatività, alla ricerca di numeri complessi e di nuovi sistemi di riferimento matematici. E’ il mondo di quella matematica che non sempre troviamo tra i libri di scuola, ma che è capace di incantare. E’ il mondo delle nuove geometrie in cui la retta diventa parabola e dove l’infinito diventa un punto. E’ un mondo che, come fu per la prospettiva, introduce una nuova chiave di lettura della realtà e un nuovo linguaggio da cui partire per scrivere l’intero testo che compone l’architettura contemporanea. La matematica applicata è qui intesa come regola e matrice della creazione in senso assoluto, una sorta universal language of the applicant in all that surrounds us, from the natural world that was built and the art world to digital.

Balmond explains with a charm and an amazing simplicity of mathematical models which incorporate the Fibonacci sequence and the theories of fractal geometry, and which contain an applicant's aspect ratio, which we find in the evolution of many species of plants and animals and geometric constructions such as the spiral and the golden section.

["As Mr. Balmond Explains It, Both His view of architecture and engineering has Always Been More Than Mathematical intuitive." I was always looking at patterns - in music, literature, "he said." It was never only about structure."]
(Da un articolo del New York Times scritto da Nicolai Ouroussoff nel 2006).

Grazie all’applicazione di questi modelli e alla sua rappresentazione consentita dalla moderna tecnologia del computer, in molti ambiti si è cominciato a parlare questo nuovo linguaggio: avviene nella musica, come nell’arte e anche nell’architettura contemporanea grazie alla collaborazione tra l’ingegnere Balmond e alcuni dei più famosi architetti del momento, per citarne solo alcuni: 2002 – Londra, realizzazione del Serpentine Pavillion con l’architetto Toyo Ito, 2003 – Oporto, realizzazione del progetto per la Casa de Musica con l’architetto Rem Koolhaas. Questi sono solo alcuni of the projects presented during the lecture by the engineer and borrowed to unveil this new interpretive language of architecture, which, given the strength with which it occurs, makes us believe that it could be the essence and future master of all styles and in the past.

Lucia Zanella
ARCHITECTURE AS A staff


Wednesday, May 19, 2010

Whats Best Hspa Or Hsupa

SALVIAMO IL COMPLESSO ARCHITETTONICO DI A. MAZZONI A S. M. NOVELLA A FIRENZE

Thursday, May 6 was held in Rome, the Conference of shuttle services to make the connection, about 1.3 km long, between the new High Speed \u200b\u200bRailway Station, designed by Norman Foster, and the train station Santa Maria Novella in Florence.

the meeting it was decided to demolish a building, flanked to the thermal power station was also built by Angiolo Mazzoni in the 30s, to conduct an "intermediate stop" the connection between the stations.

The work of Mazzoni, unique, aroused the enthusiastic appreciation of Marinetti founded the Futurist movement in 2009 was celebrated on the centenary of the publication of the Manifesto.

Despite all the complex Mazzoni is bound under the Code of Cultural Heritage in 2004, the Superintendency has removed the constraints on them and has favored the building design choice that includes the scrapping .

The substantive issue is that instead of this building Mazzoni will place the necessary structures to make a stop connection with the possible creation of industrial roofs and anything else necessary to disfigure the image and integrity of the work of Mazzoni One of the main buildings of the twentieth century in Florence.

A "stopover" in an area with no parking problems of road congestion and poor pedestrian mobility and thus a project that is a logical function and also as a possible connection to the Fortezza da Basso.

The curiosity is that on the same day is May 6 consegnavano le “CHIAVI DELLA CITTÀ” all’architetto portoghese ALVARO SIZA nel Salone de’ Dugento di Palazzo Vecchio, organizzato dalla nostra associazione. Da una mano si elargiscono onorificenze e dall’altra si abbatte, anche parzialmente, con il piccone una delle maggiori architetture del Novecento.

Questo è l’ennesimo affronto ad una città ricca di storia ma incapace di programmare la propria contemporaneità, un segno tangibile di una visione parziale non solo dello sviluppo della città, del rispetto delle architetture “non rinascimentali”, ma soprattutto del degrado di un “modus operandi” che ormai coinvolge il paese a tutti i livelli.

CHIEDIAMO A TUTTI DI PARTECIPARE FIRMANDO QUESTA PETIZIONE, con il proprio nome e cognome, la città di residenza ed email, per maggiore chiarezza procedurale, una diffusa attenzione a valorizzare l’identità delle città ed a salvaguardare i propri beni architettonici di qualunque epoca, stile ed autore ad iniziare dal complesso di Angiolo Mazzoni a Firenze.

*************************************************************

Thursday, May 6th was held in the Rome a conference for the connection , about 1.3 km long, between the new High Speed Railway, designed by Norman Foster, and the train station Santa Maria Novella in Florence.

At the meeting it was decided the demolition of a structure beside the thermoelectric central, built by Angiolo Mazzoni in the 30`s, in order to have a stop between stations.

The work of Mazzoni, unique in the genre, aroused the enthusiastic appreciation of Marinetti, founder of the Futurist Movement and in 2009 was celebrated on the occasion of the centenary of the publication of the Manifesto.

Despite all the complex Mazzoni is bound under the Code of Cultural Heritage of 2004, the Superintendency has removed the tie to this building and has favoured the choice of design that includes the demolition and scrapping of such structure.

The core issue is that instead of this precious Mazzoni building they will probably place the structures needed to make a stop connection with the likely creation of industrial sheds and anything else necessary to sully the image and integrity of the work of the twentieth century Mazzoarchitetture in Florence, one of the first and most important.

An "intermediate stop" in an area withno parking' congested roads and poor pedestrian mobility and thus a project that is void of a logical function even if as a possible link to the Fortezza da Basso.

Curiosity is that the same day on May 6th "Key to the City" is handed to world renowned Portuguese architect Alvaro Siza in Salone de 'Dugento diPalazzo Vecchio, organized by our association A as Architecture. While one hand bestow honors the other strikes, with a pick,one of the major architectureof the twentieth-century .

This is yet another affront to a historically rich city but unable to plan its contemporaneity, a tangible sign of a partial view of not only the city's development and respect for architecture that"is not Renaissance", but also the deterioration of a" modus operandi "that now involves the country at all levels.

I ask everyone to sign this petition PARTICIPATE with your name, city of residence and email, for clarity of procedure, widespread concern at enhancing the identity of the city and preserve its architectural heritage of any age, style and author beginning with the complex Angiolo Mazzoni in Florence.

Thursday, April 8, 2010

Bluetooth Desktop Phone Adapter



Three Can Not Connect Dongle

LECTURE: ALVARO SIZA VIEIRA, FRANÇOIS BURKHARDT, LUIGI PRESTINENZA PUGLISI - FLORENCE MAY 6, 2010 SALONE DE' DUGENTO PALAZZO VECCHIO

A AS ARCHITECTURE e l'OSSERVATIORIO SULL'ARCHITETTURA della FONDAZIONE TARGETTI organizzano una conferenza internazionale sul tema “URBAN NETWORKS”.

Ospite d'onore sarà l'architetto portoghese ÁLVARO SIZA VIEIRA e la sua presenza a Firenze è l'occasione per partecipare ad una sua “LECTURE PERFORMANCE” insieme ad altri illustri protagonisti dell'architettura come:

- il Prof. FRANÇOIS BURKHARDT, che è stato responsabile del Centre Georges Pompidou di Parigi e direttore della rivista “DOMUS”

- il Prof. LUIGI PRESTINENZA PUGLISI, dell'Università della Sapienza di Roma e direttore di PresS/Tletter

Un confronto su un tema che consenta di indagare sul sottile e difficile rapporto esistente tra contemporaneità urbana e patrimonio storico per favorire la produzione di nuove memorie, e non soltanto preservare la propria, a favore di una maggiore vivibilità della città che coinvolga gli abitanti in un processo di appartenenza, efficienza ed equità anche attraverso nuove ed avanzate politiche che ricadono nel welfare state.

All'incontro parteciperanno 200 INVITATI selezionati tra studenti e docenti universitari, professionisti locali e internazionali, aziende specializzate nel settore dell'architettura e istituzioni.

Questo evento sarà il primo di un ciclo international conferences 2010 - 2011 planned by our ARCHITECTURE AS A combination of which will be progressively informed, and an opportunity to promote companies, with which to finalize and coordinate partnership activities, connected to our network.

FOR PARTNERSHIP:
can contact us at: aasarchitecture.partner @ gmail.com

TO PARTICIPATE:
can contact us at: aasarchitecture.event @ gmail.com
receive an entry form to fill out.

Wednesday, March 31, 2010

Cruising Spots Mexico

COSA È A AS ARCHITECTURE?

WHAT ARCHITECTURE AS A ?

As Architecture is an international network that promotes architecture in the world as a cultural resource, in the interest of the community in which the architectural production is destined .
born as a route between the cultures of the world to explore, within the architecture, the uniformity and diversity, globalization and tradition, the world and various countries. These issues, seemingly contradictory, are the subject of possible reflections on quali avviare un confronto per analizzare la complessità della città contemporanea, i rapporti tra paesaggio costruito e naturale, tra ambiente e abitanti, tra spazi e risorse energetiche, in un’ottica di sostenibilità dell’architettura.
Tale programma è connesso anche con le nostre attività su internet; da gennaio 2009 siamo presenti su Facebook gestendo un gruppo di architettura, A As Architecture – A Come Architettura , ad oggi con circa 12.000 iscritti provenienti da oltre cento paesi, con una crescita di circa mille nuove adesioni mensili.
The network was established in 2010 in a cultural association to improve relations with public and private institutions and to promote discussions, conferences, seminars, conferences, workshops and training courses, exhibitions and architecture competitions. A small achievement that gave us the strength to undertake new activities aimed at creating a blog about architecture, its own channels on YouTube and Vimeo and a space where you can enter your Flickr photo archive.
We offer a starting point for a comparison between people of different cultures, experiences and backgrounds, within a heterogeneous network made up of students and academics, young professionals and architects established, small businesses and publishing in international journals, websites and portals in different countries.


HOW ARCHITECTURE AS A ?

The network is characterized by an "open system", not only as a structure to which it can share the spirit and anyone who wants to collaborate, but also how programs and projects, which can be either changing over time and urged the participants and is also promoted outside.
The group As Architecture is made up of people who want to grow it using some of their free time to coordinate and guide activities within one of the editors, with an approach to architecture as a process and not as a stylistic expression.
We offer a reading key to the social, cultural and economic environment in which a project is included, other than what is being proposed by many international magazines and specialized websites, too often committed to introduce a project emphasizing only its author, its beauty and its innovation, all the more often concentrated on the 'object' that conveys emotions spatial and formal, but not often know and understand where it is and the context in which it relates.
the preparation involved, volunteering their expertise and professionalism, about thirty people in charge of communication, press office, promoting events, secretarial and management of our group page on facebook and "windows ", insights on the architecture of the world, the blog, the video production and our space on Flickr.
were carried out on facebook three separate editions for language ( As Architecture in English - A How in Italian Architecture - Arquitectura Como A in English) to promote direct relations with members and help to promote a network of qualified partnership interest in the project, to coordinate common activities for promotion of local and international.


HOW TO COOPERATE WITH ARCHITECTURE AS A ?

Have ability to work in team and willing to engage in cultural activity are the most common characteristics between those who want to become professional or, for requiring some simple requirements: 1
. share the aims of the Association;
2. having knowledge of written and spoken English or Italian (official languages \u200b\u200bof the network);
3. to be an architect, a journalist with a degree or possibly related (eg, communication);
4. have a Skype account le nostre riunioni.

Le finalità di A As Architecture sono ampiamente descritte nello statuto dell’associazione, che potrete trovare al seguente link:
https://docs.google.com/fileview?id=0B0-tWB4wHKGvMmFmY2JjMmEtZDM2OC00Y2ZlLWI3YWMtNGQ2YjAyMjVmODZj&hl=it

Le collaborazioni si differenziano nelle seguenti attività:
a) Partecipazione alla conduzione di una delle redazioni.
Questa attività è suddivisa da un lato dalla management of our space on Facebook (the English, Italian and English) and the other by the management of our web spaces on youtube, flick, twitter, friendfeed and our team blog.
several people are currently engaged on a daily basis in the coordination of numerous activities, such as friend requests (we try to avoid having to include the same people most newsrooms), the entries of our group to other groups and pages, participation in events, managing e-mail messages and notifications, all the activity consists of about five contacts a day.
b) Participation in, or management of a window.
The windows are facebook groups for the study through a detailed and classified information, the architecture of various countries around the world. The main activity is therefore to publish, within its own window, discussions, notes, links, videos and photos on your projects and designers, as well as share articles published in the media: magazines, websites, blogs and other associations related to ' architecture. A new window is also an 'opportunity to achieve with other activities such as events, workshops and other things for which our association is involved directly. For these reasons, run a window can also be a small opportunity, especially for the lucrative type of work and effort carried out, aimed at creating events and / or other partnership activities.
Anyone interested in working or managing a window can send us an email, you will be contacted by our staff for further clarification.
aasarchitecture.window @ gmail.com


HOW TO COST ARCHITECTURE AS A ?

One of the prerogatives of A As Architecture è quella di cercare di “fare sistema”, ovvero di mettere insieme le forze per coordinarci su programmi comuni con possibili altri partner. Le attività di collaborazione possono avvenire se:
- sei un blogger, partecipando al nostro blog collettivo;
- possiedi un sito di architettura o una rivista presente anche sul web, condividendo gli articoli;
- hai una tua organizzazione o una azienda di prodotti e materiali affini all’architettura, diventando partner nella realizzazione di eventi.

Far parte della nostra rete di partnership means to create opportunities together, both efficiency and the development of its activities and those of our joint programs. A quick start up an international collaboration with other bloggers to share articles, requesting them to publish in our blog and our web spaces and at the same time providing maximum visibility to their blog, thus helping to expand and deal with various issues of architecture.
We pay special attention also to companies, associations and organizations who want to occasionally or regularly participate in our activities, through seminars, workshops and conferences made by videoconference and in several countries in the world. Coming soon will promote Our first major event will be held in Florence and will be attended by international guests and companies with whom we share common programs.
As Architecture however, is not an association that does not use advertising information to do promotions on behalf of companies, will only promote products or services that are of interest to the network and can be a valuable and innovative tool documentation for your profession or business.
In this sense, we bring out some proposals that may be transmitted both through our events, in our space on the Internet, and with a more specific information addressed directly to the members of our network.
As Architecture groups on the internet more than 30,000 participants widely circulated in many countries, divided into groups, pages and windows on facebook and other web spaces, will soon be created a special website. With a daily average of about fifty members, this is a reality that grows not only quantitatively but also qualitatively, for both participants and activities.
These are the conditions from which it takes shape, our association, to give those interested the opportunity to be part of this joint project, each with its own identity and activities.
If you are interested, please email: aasarchitecture.partner @ gmail.com.

Regards from the staff of

As Architecture
Network International Architecture